研究テーマ

◆ 通時的・共時的研究
(1) 結果構文(resultative construction)の通時的研究
(2) 句動詞(phrasal verb)の通時的・共時的研究
(3) ラテン語が古英語の動詞接頭辞構文に与えた影響
(4) 「古英語の動詞接頭辞構文」から「中英語の句動詞構文」への移行過程
(5) なぞり(calque)に関する通時的研究

(6) コロケーション・慣用句・定型句などの通時的研究
(7) Phraseologyに関する基礎研究

ラテン語からフランス語への移行過程(外部リンク Northern Writer氏)
英語史研究へのGateway(外部リンク Ayumi Miura 氏)
Phraseology (外部リンク 八木克正英語学研究室)

◆ コーパスを利用した英語教材開発

(1) 英和辞典(『ウィズダム英和辞典 三省堂』)[語源担当] 語源情報の取り込み方
「一人の作家が単語の意味を変える」
「Dual WISDOM 英和辞典[Web版]活用法」
(2) 和英辞典
(3) 受験参考書・単語集・熟語集 (4) 検定教科書 
(5) その他 英語教材
(6) 句動詞・語彙の指導方法について

オンライン辞書(free)
The Middle English Dictionary(中英語の辞書)
Dual ウィズダム英和辞典 第3版
THE ROYAL PHRASEOLOGICAL ENGLISH-FRENCH, FRENCH-ENGLISH (1854) (慣用連語 日仏)
Old French Dictionary (Online) (古フランス語の辞書)
Early Indo-European Onlie (古英語,古フランス語,古ノルド語など)
An Anglo-Saxon Dictionary (online) (古英語の辞書)
Longman Online Dictionary  Oxford Advanced Learner's Dictionary
Cambridge Dictionaries Online (Idioms, Phrasal verbs, Learner's, American English etc.)
Merriam-Webster's Learner's Dictionary
文学作品
The Online Library of Liberty

オンラインコーパス(有料)
小学館 British National Corpus

オンラインコーパス(free)
Study Bible(多言語)
British National Corpus  Web Concordance(コンコーダンスの作成)
The Holy Bible (King James Version)(聖書)
Old and Middle French Corpus  アクセス

検索ソフト KWIC Concordance for Windows, Treebank Search
(日本大学文理学部英文学科 塚本聡研究室)

使用コーパス [史的英語コーパス]

The Brooklyn-Geneva-Amsterdam-Helsinki Parsed Corpus of Old English

The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE)

The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English

The Oxford Text Archive

The Bible in English (CD-ROM: West-Saxon Gospel〜)

The Oxford English Dictionary(CD-ROM)

[現代英語コーパス]
The British National Corpus(小学館) 三省堂コーパス Dualウィズダム 用例コーパス

[聖書コーパス]
聖 書 (On line) ラテン語訳(ウルガタ)、ドイツ語訳(マルチン ルター)フランス語訳、英語訳(欽定訳)


貴重書の宝庫 京都外国語大学付属図書館所蔵

世界の古聖書  マルチン・ルター スペシャルコレクション 貴重書デジタルアーカイブ


英語史概説(英文)英語史リンク(英文) ラテン語文法ラテン語辞典


TOP